Free Book Online



3.5 (1418)

Log in to rate this item

    Available in PDF Format | Gitanjali.pdf | English
    Rabindranath Tagore(Author) Deepak Chopra(Reader)
Dr. Chopra renders the 1941 Nobel Prize-winning classic Gitanjali, a timelesstribute to the existence of beauty in an imperfect world.

Rabindranath Tagore wurde am 7. Mai 1861 in Kalkutta geboren und starb am 7. August 1941 ebendort. Er war ein bengalischer Dichter, Philosoph, Maler, Komponist und Musiker. 1913 erhielt er den Nobelpreis für Literatur und war damit der erste asiatische Nobelpreisträger. --This text refers to the Paperback edition.

show more
3.5 (3051)
  • Pdf

*An electronic version of a printed book that can be read on a computer or handheld device designed specifically for this purpose.

Formats for this Ebook

Required Software Any PDF Reader, Apple Preview
Supported Devices Windows PC/PocketPC, Mac OS, Linux OS, Apple iPhone/iPod Touch.
# of Devices Unlimited
Flowing Text / Pages Pages
Printable? Yes

Book details

Review Text

  • By Jimmy Rasmussen on 9 January 2017

    A review of the Digireads edition. Tagore's own rendering of his poems into English is just very slightly not quite to my taste. The first two lines of the first poem read as follows: 'Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life.' He might have used a more contemporary idiom (which is what I mentally substitute when reading). Well, this is just a matter of personal taste: many will find that that sort of language enhances their enjoyment of reading. I rate this 5 stars, because Tagore spoke beautifully of love, of the aching after love, e.g.: 'Let me for once feel that lost sweet touch in the allness of the universe.' (LXXXVII)

  • By JA on 10 April 2017

    Very poor printing, missing sentences, impossible to read. Do not buy this item.

  • By Maika on 8 August 2017

    Tagore is a great poet, this book is a soothing balm for the soul.

  • By LindaMM on 16 March 2017

    This is a sublime torrent of knowing. A heart singing out to its source sweeping the reader out to the deathless eternal ocean.

  • By Erika Borsos on 22 February 2006

    Rabindranath Tagore offers the discerning reader "manna for the spirit". In truth, this small volume of poetry consists of English translations of Bengali songs of worship. My well worn copy from 1971 (MacMillan and Company, New York) has stood the test of time, being read and reread many times in the past 24 years.Tagore is my favorite poet, he approaches the deepest most spiritual aspects of life with simplicity, grace, and reverence. Using the imagery of nature, he connects the reader to the truth of living, being, experiencing this world in all its myriad of forms. His poems touch depths within the soul of the reader in unexpected and unimaginable ways ...Perhaps at the end of the day, the reader can concur with the words of Tagore in poem # 16: "I have had my invitation to life's festival, and my life has been blessed. My eyes have seen and my ears have heard. It was my part to play upon my instrument, and I have done all I could. Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my salutations."Excerpts from Poem # 57 "The butterflies spread their sails on the sea of light. Lilies and jasmines surge up on the crest of the waves of light. The light is shattered into gold on every cloud, my darling, and it scatters gems into profusion. Mirth spreads from leaf to leaf, my darling, and gladness without measure."Poem # 90 "On the day when death will knock at thy door what wilt thou offer him?"Erika Borsos (bakonyvilla)

  • By Terhi Riekkola on 10 June 2011

    Gitanjali is one of my favourite works of poetry of all time, and I was glad to finally find a copy to replace an earlier one I'd lost. However, after a few pages I realised this was a poorly proofread version (if it had been proofread at all). There are typos everywhere and they seriously jar with the reading experience, and in some cases the typos change the meanings of the verses entirely. I realise it's a cheapo version that's been printed from an online transcript, but that's still no excuse to omit proofreading. If you're looking for an accurate edition where the poems read as they should, stay away from this one.

  • Name:
    The message text:

    Other Ebook